情人节送她一束玫瑰花并不能保证打动她,找些更有喻意的名画吧
 
 << 前页   后页 >> 

The Red Roofs, or Corner of a Village, Winter, 1877  点击放大

本样图中可能存在水印,实物产品画面中无水印
非本站授权方式引用图像,视为自愿接受图像使用费

》No.437339 

标准产品:
名称: The Red Roofs, or Corner of a Village, Winter, 1877
  : 博物馆还原复制
  : 登记版本图源
作者: 卡米耶 毕沙罗
  : Camille Pissarro ?
类型: Stretched Canvas Pri ?
时期: -
规格: 50.8 x 43.2 cm
重量: -
备货: 5-7 日
装裱: 画框配置


 》放入购物车待购 

我需要导购咨询



名画欣赏解读:  
 
艺术专业英语速成 :

 Roof [ ru:f ] 
  n. 屋顶
  v. 给...覆以屋顶,覆盖
 1. She and I can't live under the same roof.
   她和我不能住在一起。
 2. She went through the roof when I told her I'd crashed her car.
   我告诉她我把她的汽车撞坏了,她气得大发雷霆。

 Corner [ 'kɔ:nə ] 
  n. 角落,转角,窘境
  v. 将…逼入困境,使...陷入绝境,垄断
  [计算机] 角点
 1. He fell and hit his head on the corner of a box.
   他跌倒时,头碰到箱子的一角。
 2. By defeating their main competitor this firm has cornered the wheat market.
   这家公司击败了主要的竞争对手而垄断了整个小麦市场。

 Village [ 'vilidʒ ] 
  n. 村庄
 1. He lived in a picturesque village.
   他住在一个风景如画的村庄里。
 2. The whole village knew about the scandal.
   全村人都知道那件丑事了.

 Winter [ 'wintə ] 
  n. 冬季,冬天
 1. Winter is the coldest season in a year.
   冬季是一年中最冷的季节。
 2. It became fashionable for the rich to winter in the sun.
   在阳光充足的地方过冬成了富人的时尚。

 
 
 
 
艺术漫谈 1 2 3 :

  1. 野兽派 1905年产生于法国的松散的美术社团。这个社团没有共同遵守的明确目标。没有发表过宣言和理论主张。野兽主义这个名称是偶然产生的。
  2. 拉斐尔前派是兴起于十九世纪中期英国画坛上的一个画派, 1848年, 由英国青年画家罗塞蒂, 汉特, 米雷等人, 发起成立了拉斐尔前派兄弟会, 他们之所以定名为拉斐尔前派是因为他们认为文艺复兴全盛时期及以前的诗歌和艺术是那么尽善尽美
  3. 十七世纪的欧洲,所谓巴罗克艺术繁荣兴盛,到十八世纪,却转变而为洛可可。洛可可艺术的中心是法国。
 
装饰装修 1 2 3 :

  1. 装饰画悬挂高度应与人的视线相平,并且挂画应考虑重心问题
  2. 厨房的电器很多,要多预留些插孔,且均需安装漏电保护装置。
  3. 电气工程安装之后,应进行电气通电,灯具试亮,开关控制等。工程竣工后,应向客户提供配线施工图,标明导线规格及走向。
 
Product Indexs
  1. The Red Roofs, or Corner of a Village, Winter, 1877

      by Camille Pissarro  50.8 x 43.2 cm
  2. The Red Roofs, c.1877

      by Camille Pissarro  30.5 x 40.6 cm
  3. The Red Roofs, c.1877

      by Camille Pissarro  61.0 x 45.7 cm
  4. The Red Roofs, c.1877

      by Camille Pissarro  61.0 x 81.3 cm
  5. The Red Roofs, 1877

      by Camille Pissarro  30.5 x 22.9 cm
  6. The Red Roofs, or Corner of a Village, Winter, 1877

      by Camille Pissarro  121.9 x 91.4 cm
  7. The Red Roofs, or Corner of a Village, Winter, 1877

      by Camille Pissarro  142.2 x 106.7 cm
  8. The Red Roofs, c.1877

      by Camille Pissarro  40.6 x 30.5 cm
  9. The Red Roofs, c.1877

      by Camille Pissarro  45.7 x 61.0 cm
  10. The Red Roofs, or Corner of a Village, Winter, 1877

      by Camille Pissarro  81.3 x 61.0 cm
  11. The Red Roofs, c.1877

      by Camille Pissarro  81.3 x 61.0 cm
  12. The Red Roofs, or Corner of a Village, Winter, 1877

      by Camille Pissarro  61.0 x 45.7 cm
  13. The Red Roofs, or Corner of a Village, Winter, 1877

      by Camille Pissarro  40.6 x 30.5 cm
  14. The Red Roofs, or Corner of a Village, Winter, 1877

      by Camille Pissarro  101.6 x 76.2 cm
  15. Sunset Over the Boieldieu Bridge at Rouen, 1896

      by Camille Pissarro  81.3 x 61.0 cm
  16. Landscape at Eragny: Church and Farm, 1895

      by Camille Pissarro  101.6 x 76.2 cm
  17. The Cabbage Garden Near Pontoise, 1878

      by Camille Pissarro  81.3 x 61.0 cm
  18. House in the Hermitage, Pontoise, 1873

      by Camille Pissarro  81.3 x 61.0 cm
  19. The Servant Seated in the Garden of Eragny

      by Camille Pissarro  81.3 x 61.0 cm
  20. Landscape (Village of Melleraye)

      by Camille Pissarro  40.6 x 30.5 cm
 
装饰画网 - 产品搜索 - 招聘信息 - 法律声明 - 试试手气


在线交流方式
 
QQ MSN Gtalk Yahoo!ID  
[ 认证码:Art ]
 

Copy Email

常用联系方式

  英文名称: Elite-View Group  
中文名称:
精品风景线  
  办公电话: +86 028 8548 2663 (地震停用)  
办公电话:
+86 028 8548 2663 (地震停用)  
  值班手机: +86 013708183881 (通讯正常)  
值班手机:
+86 013708183881 (通讯正常)  
  地  址: GaoShengQiao BeiJie 6#  
地  址:
成都市武侯区  
    ChengDu, China     高升桥北街6号武侯机关大院  
  邮  编: 610041   邮  编: 610041  
  电  邮: 投诉专用邮件/8小时答复   电  邮: 销售值守邮件/2小时答复  

申请友情链接