美国商业标准服务中规定当邮递物件失去跟踪信息应当立刻重新发货
| << 前页 | 后页 >> |
》No.335691
标准产品:
名称: Fig Trees (Ficus Minahassae) Grow Along a Stream in a Rain Forest
类型: 摄影装饰画 ?
时期: -
规格: 》61.0 x 45.7 cm
重量: -
备货: 1-2 日
装裱: 》画框配置
植物花卉欣赏:
艺术专业英语速成 :
Tree [ tri: ]
n. 树
1. We plant trees and flowers in spring.
我们在春天种花种树。
2. In the storm I took shelter under the tree.
暴风雨时,我正在树下躲避。
Grow [ grəu ]
v. 种植,生长,变成
1. This district grew cotton on a large scale.
这个地区过去大量种棉花。
2. In time you'll grow to like him.
到时候你会喜欢他的。
Along [ ə'lɔŋ ]
ad. 向前
prep. 沿着
1. We walked along the road.
我们沿着路走。
2. We bicycled along, singing loudly.
我们骑着脚踏车前进,大声歌唱着。
Stream [ stri:m ]
n. 流,水流,人潮
v. 使流出,流动
1. Visitors to the exhibition came in an endless stream.
参观展览会的人络绎不绝。
2. They streamed out of the cinema.
他们涌出电影院。
Rain [ rein ]
n. 雨
v. 下雨
1. The crops need rain.
农作物需要雨水。
2. It's raining hard.
雨下得很大。
Forest [ 'fɔrist ]
n. 森林
1. He lost his way in the forest.
他在森林中迷路了。
2. The combustion in the forest generated great damage.
森林火灾造成了巨大的损失。
|
同名画家作品 |
|
同名画家作品 |
欣赏 佚名艺术家 更多的作品 |
艺术漫谈 1 2 3 :
- 所谓大师就是这样的人:他们用自己的眼睛去看别人见过的东西,在别人司空见惯的东西上能够发现出美来。 — 《罗丹艺术论》
- 亨利·马蒂斯(Henri Matisse,1869-1954)生于法国南部勒卡多小镇。父亲是个商人,母亲曾做过陶瓷厂的画工。
- 石溪诗文书画皆工,绘画成就尤为突出,石溪与石涛(1642—1727)齐名,并称“二石”;又与弘仁(1610-1663)、八大(1626—1705)和石涛四人并称“清初四大画僧”;与程正揆(号青溪)并称“二溪”。
装饰装修 1 2 3 :
- 厨房瓷砖最容易脏的地方就是我们的灶台后面的那几片砖,把蜡烛轻轻的涂抹在瓷砖接缝处,首先是纵向的涂,然后再横向的涂,以后再清洗灶台后面的这块瓷砖和瓷砖接缝处的油污,只要用洗涤剂擦洗就可以了。
- 大面积地使用白色,让黑色作为一个色块在其中起平衡作用,是不会出错的做法。切忌用黑色做整体墙面,那样虽然看上去很酷,打理起来却颇费功夫,因为黑色的砖面会让灰尘纤毫毕现。
- 当客厅采用布艺沙发时,不要复杂线条的画作,花卉画也不适合,因为布面沙发通常也有多种碎花的组合。以山水风景画较佳,搭配的原则是:沙发的图案琐碎则画就需要大气,沙发是素色则画就需要活泼,色彩块面小一些。
Product Indexs
Fig Trees (Ficus Minahassae) Grow Along a Stream in a Rain Forest
by Anonymous 61.0 x 45.7 cmRoyal Palm I
by Anonymous 68.6 x 86.4 cmA Close View of the Spiral of a Fern Fiddlehead
by Anonymous 45.7 x 61.0 cmFlowering Cockspur Coral Trees
by Anonymous 61.0 x 45.7 cmSunset Through a Silhouetted Acacia Tree
by Anonymous 61.0 x 45.7 cmRedwoods and Rhodies
by Anonymous 12.7 x 17.8 cmPalm II
by Anonymous 45.7 x 35.6 cm











