儿童房的装饰画不要总是采用卡通画,最好能广泛选择风格以促进孩子的智力发育
| << 前页 | 后页 >> |
》No.45553
标准产品:
名称: Softened by Haze, the Rising Sun Glows over Patchy Clouds Which Partially Obscure the Crater
类型: 摄影装饰画 ?
已售: 15 幅
规格: 》61.0 x 45.7 cm
产品销售已卖断
摄影技巧评论:
艺术专业英语速成 :
Softened :软化例句与用法:
1. The beach defenses were softened up before the landing craft went in.
在登陆艇驶入以前,海滩防御工事已遭到削弱。
2. Housewives were softened up with free gifts before the salesmen began the hard talking.
推销员先用赠品打动家庭妇女的心, 接著就开始直截了当的兜售了.
3. He was softened into tears.
他被感动得流下了眼泪。
4. His attitude has softened up a lot.
他的态度软化得多了。
Haze : [heiz] n. 薄雾vi. (over)变模糊
例句与用法:
1. His eyes hazed when he thought of her.
他想起她来时,眼前一片模糊。
2. My mind was in a complete haze.
我完全糊涂了。
词形变化:名词:hazer 动词过去式:hazed 过去分词:hazed 现在分词:hazing 第三人称单数:hazes
Rising : ['raiziŋ] n. 上升,造反,叛乱adj. 上升的,高涨的,晋升的vbl. 升起,起身,上升
例句与用法:
1. In English, some questions have a rising inflection.
在英语中有些疑问句需要用升调。
2. He is in the habit of rising early.
他有早起的习惯。
3. Old people are hardest hit by the rising cost of living.
生活费用上升,老年人最受影响。
4. Inflation may be rising, if (it is) so, prices will go up.
通货膨胀率可能上升。如果是这样,物价就会上涨。
Glow : [gləu] n. 赤热,光辉,热情v. 发红光,红光焕发
例句与用法:
1. He felt a glow of pride as people admired his new car.
人们夸他的新汽车时, 他得意得很.
2. There midnight's all a glimmer and noon (is) a purple glow.
那儿午夜浮光微摇,中午紫光争耀。
3. The fire cast a ruddy glow over the city.
这场火把城市上空映得一片通红。
4. The blacksmith heated the iron bar until it glowed.
这个铁匠给铁棒加热,直到烧红为止。
词形变化:动词过去式:glowed 过去分词:glowed 现在分词:glowing 第三人称单数:glows
over : ['əuvə] adj. 结束的adv. 结束prep. 在...的上方v. 越过
例句与用法:
1. He sprinkled sugar over his cereal.
他在麦片粥里撒上了糖。
2. By the time we arrived the meeting was over.
我们到达时,会议已结束了。
3. Take these letters over to the post office.
把这些信送到对面邮局去。
4. He pushed me and I fell over.
他推我,我跌了下来。
词形变化:动词过去式:overed 过去分词:overed 现在分词:overing 第三人称单数:overs
Patchy : ['pætʃi] adj. 斑驳的,不调和的,不完整的,拼凑的
例句与用法:
1. My knowledge of science is patchy.
我的科学知识只是一鳞半爪。
2. A horse with patchy markings of white and another color.
杂色马,花马一匹有白色或另外一种色斑的马
词形变化:名词:patchiness 副词:patchily 形容词比较级:patchier 最高级:patchiest
Cloud : [klaud] n. 云,忧色,云状的烟v. 以云遮敝,笼罩
例句与用法:
1. The thick mist clouded the mountain-top.
浓雾笼罩着山顶。
2. When there are black clouds you can tell it's going to rain.
有乌云的时候,就知道快下雨了。
3. The sad news of her father's death was the only cloud on an otherwise happy year.
她父亲的死讯是她愉快的一年中唯一伤心的事。
词形变化:形容词:cloudless 动词过去式:clouded 过去分词:clouded 现在分词:clouding 第三人称单数:clouds
Which : [(h)witʃ] adj. 哪一个,哪一些int. 哪个pron. 哪一个
例句与用法:
1. Here are the designs. Which one(s) do you prefer?
这就是那些图样. 你喜欢哪一个[些] ?
2. Here are the chairs. Tell me which are worth buying.
就是这些椅子。告诉我买哪几把好。
3. Which book have you read?
哪一本书你读过了?
4. I want to take away the book which you showed me yesterday.
我想带走你昨天给我看的那本书。
Partially : ['pɑ:ʃəli] adv. 部份地,一部份地,不公平地
例句与用法:
1. Partially or completely lacking in the sense of hearing.
聋的,重听的部分或完全丧失听觉的
2. The maneuvering of an aircraft partially into a crosswind to compensate for drift.
飞机侧航部分操纵飞行器使之进入逆风以抵消滑行
3. He was only partially to blame for the accident.
他对事故只应负部分责任。
Obscure : [əb'skjuə] adj. 微暗的,难解的,不著名的v. 使...阴暗,隐藏,使...含糊
例句与用法:
1. Her poetry is full of obscure literary allusions.
他的诗里用了很多晦涩的文学典故.
2. The reasons why he did it are obscure.
他做那事的理由还不清楚。
3. The poem is obscure to those unlearned in the classics.
这首诗在不懂古典诗作的人看来是费解的。
4. The path grew more obscure in the fading light.
小径在渐渐消失的光线下变得更暗了。
词形变化:形容词比较级:obscurer 最高级:obscurest 名词:obscureness 副词:obscurely 动词过去式:obscured 过去分词:obscured 现在分词:obscuring 第三人称单数:obscures
Crater : ['kreitə] n. 弹坑,火山口
例句与用法:
1. A small crater.
小凹陷处
2. Lava boiled up from the crater of the volcano.
熔岩从火山口沸腾着升起来。
3. Flames blazed out from the crater of the volcano.
火焰从火山口猛烈地喷出来。
4. A large crater formed by volcanic explosion or by collapse of a volcanic cone.
火山口火山爆发而形成的环形山或大山核心部分的崩塌而形成的环形山
词形变化:动词过去式:cratered 过去分词:cratered 现在分词:cratering 第三人称单数:craters
|
同名系列作品 |
|
同名系列作品 |
|
同名系列作品 |
|
同名摄影家作品 |
|
同名摄影家作品 |
欣赏 威廉 艾伦 更多的作品 |
艺术漫谈 1 2 3 :
- 天才形成于平静中,性格来自于生活的激流。(德国
- 野兽派画家热衷于运用鲜艳、浓重的色彩,往往用直接从颜料管中挤出的颜料,以直率、粗放的笔法,创造强烈的画面效果,充分显示出追求情感表达的表现主义倾向。
- Dante Gabriel Rossetti Painter, Poet England, Pre-Raphaelite 但丁·加布里耶尔·罗赛蒂(1828— 1882),是英国“拉斐尔前派”的四位重要代表画家之一。
装饰装修 1 2 3 :
- 客厅的主墙面上通常会放置一幅具有强烈视觉冲击效果的大尺幅作品,对整个空间起到诠释和升华的作用。其艺术水准越高,文化内涵越深,就越能彰显主人的内涵品位。
- 忙碌了一整天,回到家里,最能放松身心的地方就是客厅了
- 后悔厨房烟道没有打出去,现在只要楼里有人烧菜,自家的脱排油烟机就必须同时打开,不然满屋子的油烟味
Product Indexs
Softened by Haze, the Rising Sun Glows over Patchy Clouds Which Partially Obscure the Crater
by William Allen 61.0 x 45.7 cmSoftened by Haze, the Rising Sun Glows over Patchy Clouds Which Partially Obscure the Crater
by William Allen 101.6 x 76.2 cmSoftened by Haze, the Rising Sun Glows over Patchy Clouds Which Partially Obscure the Crater
by William Allen 101.6 x 76.2 cmSoftened by Haze, the Rising Sun Glows over Patchy Clouds Which Partially Obscure the Crater
by William Allen 61.0 x 45.7 cmSoftened by Haze, the Rising Sun Glows over Patchy Clouds Which Partially Obscure the Crater
by William Allen 81.3 x 61.0 cmSoftened by Haze, the Rising Sun Glows over Patchy Clouds Which Partially Obscure the Crater
by William Allen 40.6 x 30.5 cmSoftened by Haze, the Rising Sun Glows over Patchy Clouds Which Partially Obscure the Crater
by William Allen 121.9 x 91.4 cmSoftened by Haze, the Rising Sun Glows over Patchy Clouds Which Partially Obscure the Crater
by William Allen 142.2 x 106.7 cmSoftened by Haze, the Rising Sun Glows over Patchy Clouds Which Partially Obscure the Crater
by William Allen 162.6 x 121.9 cmLava from a Kilauea sprays high into the air
by William Allen 61.0 x 45.7 cmGold-Tinted Clouds Obscure Everything But a Few Silhouetted Trees
by William Allen 61.0 x 45.7 cmFlames and Molten Lava from a Kilauea Light the Air Behind a Curtain of Ohi a Lehua Trees
by William Allen 101.6 x 76.2 cmAerial View of a Rocky Streambed Surrounded by Lush Forest
by William Allen 76.2 x 101.6 cmFiery Lava from a Kilauea is Thrown in the Air in a Wave, Silhouetting Charred Trees
by William Allen 81.3 x 61.0 cmGold-Tinted Clouds Obscure Everything But a Few Silhouetted Trees
by William Allen 101.6 x 76.2 cm














