要克服生活的焦虑和沮丧,得先学会做自己的主人。
 
 << 前页   后页 >> 

Juliette De Villeneuve, Niece of Queen Julie, Wife of Joseph Bonaparte, 1824  点击放大

本样图中可能存在水印,实物产品画面中无水印
非本站授权方式引用图像,视为自愿接受图像使用费

》No.381272 

标准产品:
名称: Juliette De Villeneuve, Niece of Queen Julie, Wife of Joseph Bonaparte, 1824
  : 博物馆还原复制
  : 登记版本图源
作者: 雅克-路易 大卫
  : Jacques-Louis David ?
类型: 教学收藏级 ?
时期: -
已售: 20 幅
规格: 45.7 x 61.0 cm
重量: -
备货: 常规定购
装裱: 画框配置


 》放入购物车待购 

我需要导购咨询



名画欣赏解读:  
 
艺术专业英语速成 :

 Niece [ ni:s ] 
  n. 侄女,外甥女
 1. My niece always clings to me whenever she is at my home.
   我侄女只要一到我家里就缠着我不放。
 2. You should take care of your niece for the sake of your sister.
   看在姐妹的份上, 你应该照顾你的侄女。

 Queen [ kwi:n ] 
  n. 女王,王后
 1. Queen Marie Antoinette of France was the wife of Louis the 16th.
   法国玛丽安东妮皇后是路易十六的妻子。
 2. Since her promotion she queens it over everyone else in the office.
   她获提升後对办事处所有的人都发号施令。

 Julie [ ] 
  n. 朱莉(女子名)
 1. Are Julie and Dave still knocking about together?
   朱莉和戴夫两个还在一起厮混吗?
 2. Julie has turned out to be the best student in our class.
   结果证明朱莉是我们班上最棒的学生。

 Wife [ waif ] 
  n. 妻子
 1. She is a good wife and a devoted mother.
   她是一位贤妻良母。
 2. Did you know he was cheating on his wife?
   你知道他欺骗他的妻子吗?

 Joseph [ 'dʒəuzif ] 
  n. 约瑟夫(男子名)
 1. He is named Joseph, but is called Joe.
   他取名约瑟夫,但人叫他乔。
 2. And Pharaoh said unto Joseph, I have set thee over all the land of Egypt.
   法老对约瑟夫说,我已任命你为全埃及的统治者。

 Bonaparte [ ] 
  波拿巴
 1. Napoleon Bonaparte shed much blood in his European wars.
   拿破伦·波拿巴在他的欧洲战争中使人民血流成河。

 
 
 
艺术漫谈 1 2 3 :

  1. 我欠你的绘画真理,我将在画中告诉你——塞尚
  2. 在1905年的秋季沙龙里马蒂斯率领野兽派走上声名大噪之途, 开着的窗户在那次沙龙中他展出了“开着的窗户”和一幅马蒂斯夫人的肖像,题为“戴帽子的妇人”。
  3. 朱耷原名朱耷(1626-1705),字雪个,号八大山人、个山,后更号人屋、驴、个山驴、八大山人等,江西南昌人,是明朝皇帝朱元璋第十六子、江西宁献王朱权的第九代孙。
 
装饰装修 1 2 3 :

  1. 买二手公房的业主,进住后别轻易装修厨房,使用多年的各种管线面临更新维修,如冒失装修将其遮盖起来,到需要维修时还要拆除,就得不偿失了。
  2. 室内绿化与室外显然不同。室内只能放置花草,且所占空间不能太大。合理地配置花木,会给室内增光添辉。有人把室内绿化誉为“无声音乐”,可使人心旷神怡。
  3. 黄加绿:鹅黄色是一种清新、鲜嫩的颜色,代表新生命的喜悦。果绿色是让人内心感觉平静的色调,可以中和黄色的轻快感,这样的配色方法十分适合年轻夫妻使用。
 
Product Indexs
  1. Juliette De Villeneuve, Niece of Queen Julie, Wife of Joseph Bonaparte, 1824

      by Jacques-Louis David  45.7 x 61.0 cm
  2. Juliette De Villeneuve, Niece of Queen Julie, Wife of Joseph Bonaparte, 1824

      by Jacques-Louis David  106.7 x 142.2 cm
  3. Juliette De Villeneuve, Niece of Queen Julie, Wife of Joseph Bonaparte, 1824

      by Jacques-Louis David  76.2 x 101.6 cm
  4. Juliette De Villeneuve, Niece of Queen Julie, Wife of Joseph Bonaparte, 1824

      by Jacques-Louis David  30.5 x 40.6 cm
  5. Juliette De Villeneuve, Niece of Queen Julie, Wife of Joseph Bonaparte, 1824

      by Jacques-Louis David  91.4 x 121.9 cm
  6. Juliette De Villeneuve, Niece of Queen Julie, Wife of Joseph Bonaparte, 1824

      by Jacques-Louis David  61.0 x 81.3 cm
 
装饰画网 - 产品搜索 - 招聘信息 - 法律声明 - 试试手气


在线交流方式
 
QQ MSN Gtalk Yahoo!ID  
[ 认证码:Art ]
 

Copy Email

常用联系方式

  英文名称: Elite-View Group  
中文名称:
精品风景线  
  办公电话: +86 028 8548 2663 (地震停用)  
办公电话:
+86 028 8548 2663 (地震停用)  
  值班手机: +86 013708183881 (通讯正常)  
值班手机:
+86 013708183881 (通讯正常)  
  地  址: GaoShengQiao BeiJie 6#  
地  址:
成都市武侯区  
    ChengDu, China     高升桥北街6号武侯机关大院  
  邮  编: 610041   邮  编: 610041  
  电  邮: 投诉专用邮件/8小时答复   电  邮: 销售值守邮件/2小时答复  

申请友情链接