办公场所采用的装饰画一定不能用路边货,这样会降低整个企业的内在形象
 
 << 前页   后页 >> 

Designs for Writing Desks Shown in Front and Side Elevation, 1909, for the Ingram Street Tea Rooms  点击放大

本样图中可能存在水印,实物产品画面中无水印
非本站授权方式引用图像,视为自愿接受图像使用费

》No.108722 

标准产品:
名称: Designs for Writing Desks Shown in Front and Side Elevation, 1909, for the Ingram Street Tea Rooms
作者: 夏尔 罗尼 麦金托什
  : Charles Rennie Mackintosh ?
类型: 教学收藏级 ?
已售: 36 幅
规格: 61.0 x 45.7 cm
备货: 常规定购
装裱: 画框配置


 》放入购物车待购 

我需要导购咨询



名画欣赏解读:  
 
艺术专业英语速成 :

 Design [ di'zain ] 
  n. 设计,图样
  v. 设计,计划
 1. He designed us a beautiful house.
   他为我们设计了一所很美的房子。
 2. This dress is of the latest design.
   这件衣服是最新设计。

 Writing [ 'raitiŋ ] 
  n. 著述,笔迹,作品
  vbl. 写,著述
 1. I can't read the doctor's writing.
   我看不明白那位医生的笔迹。
 2. Have you read his writings?
   你读过他的作品吗?

 Desk [ desk ] 
  n. 书桌
 1. There is a desk in the boy's room.
   小男孩的房间里有张写字台。
 2. You may leave your key at the reception desk.
   你可以把钥匙留在服务台。

 Shown [ ʃəʊn ] 
  show的过去分词
 1. In his youth, he had shown great promise.
   他在青少年时代就显得很有出息。
 2. The girls screamed when the grisly remains of the half-eaten corpses on the screen were shown.
   当屏幕上显示出尸体被吃掉一半的恐怖残骸时,女孩子们尖叫起来。

 Front [ frʌnt ] 
  n. 前面,开头,前线
  v. 面对,朝向,对付
 1. The front of the postcard shows a picture of our hotel.
   明信片正面是我们旅馆的图片。
 2. Write your name on the front cover of the exercise book.
   在练习簿的封面上写上你的名字。

 Side [ said ] 
  n. 旁边,侧,方面
  a. 旁的,侧的
  v. 偏袒
 1. A square has four sides but a circle has no sides.
   正方形有四条边,而圆形没有边。
 2. The thief slipped away down a side street.
   小偷悄悄从一条小马路溜走了。

 Elevation [ ˌeli'veiʃən ] 
  n. 海拔,提高
  [计算机] 标高
 1. The house is at an elevation of 1000 meters.
   这所房子在海拔1000米处。
 2. We climbed to the top of the small elevation, from which we could look at the town.
   我们爬上小丘的顶端,由此可以俯瞰城市。

 Ingram [ 'iŋgrəm ] 
  n. 英格拉姆(m.)
 1. Jane, miserable, assumes he intends to marry Blanche Ingram.
   简心里难受,以为他要娶布兰奇·英格兰姆。

 Street [ stri:t ] 
  n. 街道
 1. They crossed the street and went into the shop.
   他们穿过街道,进了商店。
 2. Our street puts on a carnival every year.
   我们这条街的居民每年举行一次狂欢会.

 Room [ ru:m, rum ] 
  n. 房间
 1. I want a double room with a view.
   我要一间能看到风景的双人房间。
 2. There is not so much room for these books.
   没有这么大的地方来放这些书。

 
 
 
艺术漫谈 1 2 3 :

  1. 朱耷原名朱耷(1626-1705),字雪个,号八大山人、个山,后更号人屋、驴、个山驴、八大山人等,江西南昌人,是明朝皇帝朱元璋第十六子、江西宁献王朱权的第九代孙。
  2. 在梵高的眼中,只有生机盎然的自然景观,他陶醉于其中,物我两忘。他视天地万物为不可分割的整体,他用全部身心,拥抱一切。
  3. 所谓“拉斐尔前派”是罗赛蒂和亨特、密莱三人所发起组织的一个协会“P、R、B、”所形成的画派,活动时间不长,但在十九世纪英国绘画史上影响不小。
 
装饰装修 1 2 3 :

  1. 蓝+白=浪漫温情:白色的清凉与无瑕令人感到十分自由, 令人心胸开阔,居室空间似乎像海天一色的大自然一样开阔自在。
  2. 卧室是美妙梦境、异想天开的温床,是联结现实人生与臆想幻觉的催化剂。
  3. 靛蓝色:可调和肌肉,能影响视觉、听觉和嗅觉,可减轻身体对疼痛的敏感作用。该色不适于装饰,但若用于布料,可使人产生安全感。
 
Product Indexs
  1. Designs for Writing Desks Shown in Front and Side Elevation, 1909, for the Ingram Street Tea Rooms

      by Charles Rennie Mackintosh  61.0 x 45.7 cm
  2. Designs for Writing Desks Shown in Front and Side Elevation, 1909, for the Ingram Street Tea Rooms

      by Charles Rennie Mackintosh  81.3 x 61.0 cm
  3. Designs for Writing Desks Shown in Front and Side Elevation, 1909, for the Ingram Street Tea Rooms

      by Charles Rennie Mackintosh  121.9 x 91.4 cm
  4. Designs for Writing Desks Shown in Front and Side Elevation, 1909, for the Ingram Street Tea Rooms

      by Charles Rennie Mackintosh  101.6 x 76.2 cm
  5. Designs for Writing Desks Shown in Front and Side Elevation, 1909, for the Ingram Street Tea Rooms

      by Charles Rennie Mackintosh  40.6 x 30.5 cm
  6. Designs for Writing Desks Shown in Front and Side Elevation, 1909, for the Ingram Street Tea Rooms

      by Charles Rennie Mackintosh  142.2 x 106.7 cm
 
装饰画网 - 产品搜索 - 招聘信息 - 法律声明 - 试试手气


在线交流方式
 
QQ MSN Gtalk Yahoo!ID  
[ 认证码:Art ]
 

Copy Email

常用联系方式

  英文名称: Elite-View Group  
中文名称:
精品风景线  
  办公电话: +86 028 8548 2663 (地震停用)  
办公电话:
+86 028 8548 2663 (地震停用)  
  值班手机: +86 013708183881 (通讯正常)  
值班手机:
+86 013708183881 (通讯正常)  
  地  址: GaoShengQiao BeiJie 6#  
地  址:
成都市武侯区  
    ChengDu, China     高升桥北街6号武侯机关大院  
  邮  编: 610041   邮  编: 610041  
  电  邮: 投诉专用邮件/8小时答复   电  邮: 销售值守邮件/2小时答复  

申请友情链接